Translation of "tramite azioni" in English


How to use "tramite azioni" in sentences:

Nel presente Contratto "Affiliata" si riferisce a un'entità direttamente o indirettamente controllata da Danfoss A/S tramite azioni o diritti di voto.
In this Agreement “Affiliate” shall mean an entity directly or indirectly controlled by Danfoss A/S whether by shares or voting rights.
Una riduzione delle potenziali e reali cause d’infortunio tramite azioni correttive e preventive;
A decrease of potential and real causes of injury, through corrective and preventive measures;
Da soli siamo deboli in ogni caso, potremo avanzare soltanto tramite un’azione locale e un pensiero globale, soltanto tramite azioni a livello internazionali una società al di là di stato, nazione e capitale potrà essere raggiunta.
In any case, alone we are weak, only by acting locally but thinking globally can we proceed; only through co-ordinated international activity can a society beyond state, nation and capital be achieved.
Occupazione: assicurare che il diritto al lavoro individuale sia sempre sostenuto tramite azioni appropriate a garanzia dell’uguaglianza;
Employment: ensuring the individuals right to work is at all times upheld and supported with equality and appropriate actions;
Modifica del FER al fine di riservare maggiori fondi per la cooperazione pratica tramite azioni comunitarie.
ERF to be amended to set aside more funds for practical cooperation through Community actions.
• un aiuto supplementare obbligatorio per determinati beni pubblici "ecologici" tramite azioni agroambientali semplici, generalizzate, annuali e non contrattuali, basato sui costi aggiuntivi necessari per svolgere queste azioni,
• a compulsory additional aid for specific "greening" public goods through simple, generalized, annual and non-contractual agri-environmental actions based on the supplementary costs for carrying out these actions,
Commissione europea: CORDIS: Pubblicazioni: Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione che sará eseguito tramite azioni dirette dal Centro comune di ricerca per la Comunitá europea (1998-2002)
European Commission: CORDIS: Publications: [Council Decision of 19 December 2006 concerning the Specific Programme to be carried out by means of direct actions by the Joint Research [...]
FARE lotta contro il razzismo e la xenofobia nel calcio in tutta Europa, tramite azioni coordinate e sforzi comuni, sia a livello locale che nazionale, per unire tutti coloro interessati a combattere la discrimazione nel calcio.
The FARE network fights racism and xenophobia in football across Europe, through co-ordinated action and common efforts, at local and national level, to bring together all those interested in combating discrimination in football.
Una caratteristica tipica di questi strumenti è il fatto di essere saldati tramite azioni, ovvero rappresentano un trasferimento di strumenti azionari dall’impresa/unità locale al dipendente.
A typical feature of such instruments is that they are equity-settled, i.e. they represent a transfer of equity instruments from the enterprise/local unit to the employee.
Programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione che sará eseguito tramite azioni dirette dal Centro comune di ricerca per la Comunitá europea (1998-2002)
of research, technological development and demonstration to be carried out by means of direct actions by the Joint Research Centre (2002-2006).
Voi acconsentite che qualsiasi procedura di risoluzione delle controversie venga condotta esclusivamente su base individuale e non tramite azioni legali collettive (“class action”), azioni consolidate o rappresentative.
You agree that any dispute resolution proceedings will be conducted only on an individual basis and not in a class, consolidated or representative action.
La Cultura Legale svolge la sua missione tramite azioni.
Legal Culture fulfills its mission through actions.
Nel 2011 – proclamato anno europeo del volontariato – alcune delle idee finora elaborate verranno sperimentate tramite azioni pilota.
In 2011, the European year of volunteering, some of the ideas identified so far will be tested through pilot actions.
Praticare attività di “spam” attraverso post ripetuti o contenuti fuori tema, per formulazione o intento, sui forum o nei commenti (tramite azioni di “scrolling”, “flooding”, “polling” o mediante il “bumping” di post più di una volta nell’arco di 48 ore);
Spamming through repeated posts, or off-topic content by word or intent to forums or comments (scrolling, flooding, polling, or by "bumping" a post more than once in 48 hours);
Perseguiremo tramite azioni legali qualunque individuo che affermera' il contrario.
We will vigorously pursue Legal action against any individuals Making assertions to the contrary.
Qualsiasi e tutti i procedimenti per risolvere le controversie saranno condotte solo su base individuale e non tramite azioni di classe, consolidate o azioni in rappresentanza.
Any and all proceedings to resolve Claims will be conducted only on an individual basis and not in a class, consolidated or representative action.
È necessario elaborare politiche per affrontare il dramma della fame a breve termine, tramite azioni immediate, e a lungo termine con interventi mirati a promuovere un minimo sviluppo economico nei paesi più poveri del mondo.
Policies should be designed to face the tragedy of hunger in the short term, with immediate action, and in the long run with interventions to foster minimum economic SLIDE PDF The World Conference on the Future of Science is organised by:
I nostri Partners godranno, oltre al ritorno garantito dei propri capitali, dell’opportunità di incrementare la propria notorietà e rafforzare il proprio brand, tramite azioni commerciali e promozionali normalmente riservate solo agli Sponsors.
Our partner/backers will also enjoy, besides the return guaranteed of their funds, the opportunity to increase their notoriety and concretize brand awareness, through commercial and promotional actions that are usually reserved only to Sponsors.
L’intuitiva esperienza utente di Avire Hub elimina i fastidi legati al monitoraggio dei dispositivi e alla conformità agli standard del settore, tramite azioni quali chiamate di prova ogni 3 giorni e allarmi tecnici.
The Avire Hub’s intuitive user experience takes the hassle out of monitoring devices and staying compliant to industry standards with actions such as 3 day test calls and technical alerts.
Anche se molti occhiali sono stati distribuiti tramite azioni di vendita con diversi dispositivi Samsung (soprattutto il Galaxy S7), la concorrenza come HTC Vive, Playstation VR o anche Daydream View, non raggiunge neanche lontanamente questi numeri.
Even though many headsets were delivered through special sales campaigns with various Samsung devices (especially the Galaxy S7), competitors like HTC Vive, Playstation VR or Daydream View are far from reaching these figures.
Fu l'inizio del processo del design Eames, un processo di apprendimento tramite azioni.
Itwas the beginning of the Eames design process, a process of learning by doing.
Attacchi di guerriglia alle ricchezze del nemico tramite azioni di espropriazione affermano una costante scelta di attacco, storicamente coerente con la storia della negazione.
Guerrilla attacks to the enemy’s wealth under by acts of expropriation uphold a perpetuous choice of attack, historically consistent to the history of negation.
Per il Sovrano Militare Ordine di Malta essa va sostenuta e promossa tramite azioni comuni intraprese dalle parti.
For the Sovereign Military Order of Malta it must be supported and promoted by joint actions.
Risparmia tempo e risorse nella gestione delle risposte agli avvisi più comuni dell’infrastruttura di backup tramite azioni di rimedio predefinite e personalizzabili*.
Save time and resources while managing responses to common backup infrastructure alarms through predefined, customizable remediation actions*.
Estendi le funzionalità del tuo cluster con facilità con applicazioni, nodi perimetrali e personalizza tramite azioni script.
Easily extend your cluster capabilities with applications, edge nodes, and customize using script actions.
informarti sui nostri servizi e su quelli delle nostre società partner tramite azioni di marketing mirato e/o offerte promozionali,
inform you about our services and those of our partners, through targeted marketing and/for promotional offers,
La Direzione Generale per lo sviluppo della Commissione Europea, si occupa della gestione migratoria tramite azioni di sviluppo nei paesi ACP
The directorate General for Development of the European Commission starts the migration management in ACP countries, through the development of actions
Universalmente riconosciuta come una delle aree più complesse del ASC 178, gli adempimenti fiscali per la compensazione tramite azioni possono essere semplificati grazie al pacchetto rendicontazione di Global Shares.
Widely recognised as one of the most complex areas under ASC 718, tax accounting for equity compensation can be simplified using the Global Shares reporting suite.
Contribuire alle nostre comunità di accoglienza tramite azioni filantropiche e di volontariato
Contributing to our host communities through philanthropy and volunteerism
L’integrazione della presa intelligente in Google Home e Amazon Alexa avviene tramite azioni/abilità ed è realizzabile in modo molto intuitivo.
In Google Home or Amazon Alexa, the integration of the smart plug takes place via Actions / Skills and is very intuitively feasible.
Incorporare i servizi esistenti tramite azioni integrate
Incorporating existing services via built-in actions
La transizione è stata coordinata dalla Direzione Information and Communications Technology e Sviluppo Organizzativo del Gruppo, tramite azioni mirate volte a facilitare il processo di adozione della nuova piattaforma.
The transition has been coordinated by Information and Communication Technology Management Team and The Group’s Organisational Development Team, using targeted measures designed to facilitate the process of adopting the new platform.
Migliorare il monitoraggio del rischio residuo al fine di minimizzarlo ulteriormente tramite azioni di miglioramento continuo.
Improve monitoring of residual risk in order to minimize the risk through continuous improvement actions;
Lo scopo è aiutare e dare supporto ai giovani, tramite azioni e campagne con forme creative di attivismo.
Its aim is to support and connect youth, campaign, community and activist groups, their actions and campaigns with creative forms of activism.
In ogni modo, questi segnali possono essere controllati tramite azioni in modalità automatica.
However, these signals can be controlled by actions in auto mode.
Tutto ciò che ci viene inviato, ad esempio, tramite azioni quali:
All of which you submit to us, for example, by:
Il monitoraggio delle Agenzie nazionali è effettuato anche tramite azioni di audit.
Monitoring of National Agenciees is also undertaken through audits.
Ora Ito Questo artista iconoclasta è diventato famoso a livello mondiale alla fine degli anni ’90 tramite azioni di pirateria in 3D di prodotti dei marchi più emblematici e internazionali come Vuitton, Apple e Nike.
Ora Ito Ora Ito This iconoclastic artist came to global fame in the late '90s through 3D piracy of products by the most emblematic international brands such as Vuitton, Apple and Nike.
Il progetto sosterrà quindi la pianificazione di un futuro per la comunità tramite azioni concrete, ispirate e portate avanti da una storia di comunità che genererà processi partecipativi e collaborative e alla fine porterà un cambiamento positive.
The project will thus support planning a future for communities with concrete actions taken for future-proofing, inspired and carried by a community story that will lead to participation, collaboration, and in the end to a positive change.
Questo accade perchè è una nuova esperienza che, dalla nostra memoria a breve termine, viene trasferita alla memoria a lungo termine tramite azioni di coinvolgimento e di ripetizione.
This is because new experiences, which form part of our short term memory, are transferred to our long term memory by the acts of involvement and repetition.
Attività per diminuire il consumo di calore tramite azioni semplici per ridurre al minimo le perdite di calore.
• Activities to decrease heat consumption by simple actions and to minimise heat losses.
In questi casi, dovresti intensificare le azioni contro il debitore inviando il caso al recupero crediti o tramite azioni legali.
In these cases, you should escalate the actions against the debtor by sending the case to debt collection or by taking legal action.
Vitigni originari degli anni ’50 e ’60 del secolo scorso sono stati recuperati e riportati alla massima produttività tramite azioni di ringiovanimento delle viti.
Vines from the 50s and 60s of the last century have been recovered and set back to maximum productivity through rejuvenation actions.
Attualmente si possono trovare sul mercato prodotti che sono formulati per affrontare direttamente aspetti specifici della salute dell’intestino e altri aspetti di benessere generale tramite azioni sull’intestino.
Products are formulated to directly address specific aspects of gut health, and other aspects of general health via action on the gut.
Il progetto Economia di Comunione (EdC) intende promuovere una visione dell’agire economico come impegno per la promozione integrale delle persone e della società, tramite azioni e comportamenti ispirati alla fraternità.
The Economy of Communion Project (EoC) intends to promote a vision of economic action committed to the integral promotion of people and society, by means of actions and behaviours inspired by brotherhood.
Potremo così affrontare le quattro sfide summenzionate concentrandoci su quattro priorità di intervento ad esse corrispondenti, tramite azioni a livello dell'UE:
This will address the four challenges above by focusing on four corresponding priorities for action, supported by EU-level activities:
Tramite azioni concrete che presentano un legame con il core business dell’azienda, i collaboratori possono partecipare e contribuire a un progetto collettivo.
These tangible actions are related to its core business and allow staff to take part and contribute to a global effort aimed at "better living together".
MA-FRA è da sempre orientata alla salvaguardia dell’ambiente, tramite azioni concrete davvero coraggiose perchè attuate molti anni fa con enormi sacrifici, quando era davvero difficile far capire al mercato l’utilità di impiegare prodotti ecocompatibili.
MA-FRA has always moved towards safeguarding the environment, through daring, significant steps which, years ago, called for great sacrifices, in a time when the market was reluctant to understand the need for eco-compatible products.
> La facilità degli aggiornamenti dei contenuti ci permette di promuovere un flusso di traffico maggiore sul nostro sito web tramite azioni di marketing mirate.
With the ease of content updates, we are also able to drive more traffic to our website with content marketing.
La questione delle sette istituzioni testimonia come gli obiettivi politici possano essere perseguiti non solo tramite azioni mirate, ma anche attraverso forme di inazione politica consapevolmente pianificate.
The case of the seven institutions shows how policy objectives can be pursued not only through targeted actions, but also in the form of consciously planned political inaction.
3.7497520446777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?